البديل الثلاثي في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 三种选择
- "سرطان الثدي ثلاثي السلبية" في الصينية 三阴性乳癌
- "الحلف الثلاثي" في الصينية 三国同盟
- "العصر الثلاثي" في الصينية 三叠纪
- "أسيتات الحديد الثلاثي" في الصينية 碱式乙酸铁
- "أكسيد الحديد الثلاثي" في الصينية 氧化铁
- "التهديد الثلاثي" في الصينية 三重威胁
- "بروميد الحديد الثلاثي" في الصينية 溴化铁
- "فلوريد الحديد الثلاثي" في الصينية 氟化铁
- "كلوريد الحديد الثلاثي" في الصينية 氯化铁
- "نترات الحديد الثلاثي" في الصينية 硝酸铁
- "يوديد الزرنيخ الثلاثي" في الصينية 三碘化砷
- "ثلاثي إيثيل البوران" في الصينية 三乙基硼烷
- "ثلاثي ميثيل البورات" في الصينية 硼酸三甲酯
- "ثلاثي نتريت البنزين الثلاثي الأمين" في الصينية 三氨基三硝基苯
- "قالب:تذييل بطل أولمبي الوثب الثلاثي رجال" في الصينية 奥林匹克运动会男子三级跳远冠军
- "تصنيف:السباق الثلاثي في البرازيل" في الصينية 巴西铁人三项
- "ممالك كوريا الثلاث البدائية" في الصينية 前三国时代
- "مثلث حدودي؛ نقطة ثلاثية الحدود-" في الصينية 三交点
- "ثلاثي السيلان" في الصينية 丙矽烷
- "تيلوريد الغاليوم الثلاثي" في الصينية 碲化镓
- "ثلاثي البيوتيلتين" في الصينية 三丁基锡
- "فوسفات ثلاثي البوتيل" في الصينية 磷酸三丁酯
- "يوديد الغاليوم الثلاثي" في الصينية 碘化镓
- "البديل التصحيحي البصري والمحوري" في الصينية 太空望远镜光轴补偿校正光学
- "البديل البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية" في الصينية 美洲玻利瓦尔替代计划
أمثلة
- وأضاف، على أية حال، لدى وفدي تحفظات على نهج " البديل الثلاثي " .
无论如何,葡萄牙对 " 三重选择 " 的办法有所保留。 - ورحبت بقرار المقرر الخاص عدم مواصلة النظر في ما يسمى " البديل الثلاثي " .
她欢迎特别报告员决定不进一步审议所谓的 " 三重选择 " 。 - ولذلك، فإن وفدي لا يرى أي أساس لإدراج " البديل الثلاثي " في نطاق هذا الموضوع.
因此,她的代表团认为没有理由将 " 三重替代 " 列入该专题的范围。 - ولا ينبغي إدخال " البديل الثلاثي " للتسليم إلى محكمة جنائية دولية في نطاق هذا الموضوع.
不应把移交国际刑事法庭审理方面的 " 三重选择 " 办法列入这个议题的范围。 - وهناك انطباع بأن " البديل الثلاثي " لا يزال قائما ووثيق الصلة بمبدأ الالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
目前的印象是, " 三重选择 " 仍然具有活力而且与引渡或起诉的义务密切相关。 - بيد أن وفودا أخرى لا تزال على اعتقادها بأن " البديل الثلاثي " يطرح مسائل بعينها ينبغي النظر فيها في إطار الموضوع محل الدراسة.
但是其他一些代表团却仍认为, " 第三选项 " 提出了应在本专题内审议的具体问题。 - كما أن المقرر الخاص أسدى مشورة تعارض النظر فيما يعرف بأنه " البديل الثلاثي " الذي ينطوي على الولاية القضائية المشتركة لمحكمة دولية.
特别报告员还建议不要审议所谓的 " 三重选择 " ,因为这涉及到国际法庭的并行管辖权。 - ويشك وفده في أن ما يسمى " البديل الثلاثي " سينطبق على أي جرائم خلاف فئة الجرائم المعرَّفة في القانون العرفي.
他的代表团对把所谓 " 三重选择 " 适用于除习惯法所确定类别以外的任何其他罪行表示怀疑。 - ونظراً لأن المحاكم الجنائية الدولية تتمتع باختصاص في عدد محدود من الجرائم فإن وفدها يشك في مسألة " البديل الثلاثي " .
鉴于属于国际刑事法庭司法管辖权的案件数量有限,土耳其代表团对 " 三重选择 " 表示怀疑。 - غير أن هناك بعض الآراء في اللجنة وفي اللجنة السادسة رأت ضرورة معاملة مفهوم " البديل الثلاثي " بتأن شديد وداخل إطار ضيق جدا.
然而,有人在本委员会和第六委员会表示,应该在非常有限的范围内非常谨慎地处理 " 三重选择 " 概念。
كلمات ذات صلة
"البدن (قوارب مائية)" بالانجليزي, "البديل (فلسطين)" بالانجليزي, "البديل (مسلسل تلفزيوني)" بالانجليزي, "البديل البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية" بالانجليزي, "البديل التصحيحي البصري والمحوري" بالانجليزي, "البديل من أجل ألمانيا" بالانجليزي, "البر" بالانجليزي, "البرابرة (مسلسل)" بالانجليزي, "البراجي" بالانجليزي,